Trzej królowie i ich dary po angielsku

Dzisiaj o Trzech Królach, o których w tym czasie szczególnie często wspominamy. Może niektórzy z Was mówią o nich też po angielsku? Jeśli tak, to ten wpis może okazać się pomocny w naszych codziennych dialogach, no chyba, że ktoś z Was dowiedział się w szkole jak opowiadać o Trzech Królach i ich darach po angielsku.

Ledwie strawiliśmy świąteczne przysmaki i dopiero co odespaliśmy sylwestrowe zabawy, a już kolejne święto! 6-go stycznia obchodzimy święto Objawienia Pańskiego zwane popularnie świętem Trzech Króli. Odwiedzając kościół, zatrzymacie się pewnie na chwilę i pokażecie dziecku szopkę. W Polsce mamy tę piękną tradycję, że w wielu miejscach (nie tylko sakralnych) możemy podziwiać piękne szopki. My bardzo lubimy oglądać szopki i nawet wymyśliliśmy na to nasze oglądanie specjalną nazwę: „szopking”. Szopking polega na odwiedzaniu wielu kościołów i podziwianiu znajdujących się w nich szopek.* Choć ja bardzo silnie identyfikuję szopking z językiem polskim i raczej opowiadam synkowi w naszym ojczystym języku co widzimy, to zdarzyło mi się użyć angielskiego w tych rozmowach przy żłóbku. No właśnie, o ile łatwo powiedzieć po angielsku o Trzech Królach, to nazwanie darów, które ofiarowują może sprawić trochę kłopotu.

The Three Magi

Wróćmy jednak do samych Mędrców ze Wschodu. No właśnie! W języku polskim nazywamy ich na różne sposoby:  Trzema Królami, Królami ze Wschodu, Mędrcami, a także wymieniamy ich imiona ( Melchior, Kacper i Baltazar). Podobnie jest w języku angielskim. Możemy wymiennie używać sformułowań:

The Biblical Magi – biblijni Magowie

Uwaga, skoro magowie, to musi być jakiś trik. Otóż liczba pojedyncza od magi to magus. Nieźle nas załatwili, liczba mnoga bez -s na końcu, za to w liczbie pojedynczej jest -s. To już podobno wina języka greckiego… nie wnikam już dalej w etymologię tego słowa, bo nie o tym jest wpis.
Radzę sprawdzić wymowę ’the magi’ w słowniku, bo niektórzy mogą być nią zaskoczeni.

Można też powiedzieć:
the Three Wise Men – Trzech Mędrców

lub po prostu:
(The) Three Kings

Do wszystkich tych form można dodać from the East

Imiona Mędrców to po angielsku: Melchior (/ˈmɛlkiˌɔːr/), Caspar (/ˈkæspər/) oraz Balthazar (/ˈbælθəˌzɑːr/). Te śmieszne znaczki przy imionach mają za zadanie opisać brzmienie. Może komuś się przydadzą. Radzę jednak posłuchać sobie jak te imiona brzmią. Możecie to sprawdzić klikając w poszczególne imię, odeśle Was to do krótkiego filmiku z poprawną wymową.

Mamy już kilka sformułowań na tych miłych Panów, zatem czas teraz na nazwanie ich prezentów dla małego Jezuska. Przynieśli Mu oni złoto, kadzidło i mirrę. O ile ze złotem każdy sobie poradzi, to pozostałe dwa są zapewne problemowe.

Gifts of… – dary …

gold – złoto

frankincense ( /ˈfræŋ.kɪn.sens/) – kadzidło

myrrh ( /mɜːr/)- mirra

Betlejem w Poznaniu

Muszę podzielić się z Wami pewną regionalną ciekawostką. My rozpoczęliśmy oglądanie szopek odnajwiększej w Europie, ruchomej szopki, która znajduje się w kościele Ojców Franciszkanów przy Placu Bernardyńskim w Poznaniu. Widziałam ją już któryś raz, ale ciągle mnie zachwyca, zdumiewa i wzrusza, jakbym widziała ją pierwszy raz. Trudno to sobie wyobrazić, ale cały wielki kościół na czas Bożego Narodzenia, zamienia się w szopkę. Kto ma okazję, niech koniecznie tam zajrzy, choć na chwilę. To nasza relacja z ostatniej wizyty u Franciszkanów. Zdjęcia nie oddają tego imponującego widoku.

Królewskie rymy

Znalazłam piękny, ale długi wiersz o Trzech Królach. Dzieciaki lubią rymy, więc może Wam się przyda. Możecie go także posłuchać. Podaję dwie wersje: pierwsza z tekstem, druga bez.

Co z Waszym szopkingiem?

Czy Wy też uprawiacie szopking? Może macie zdjęcia pięknych szopek, które odwiedziliście. W niektórych szopkach są żywe zwierzęta, także nie tylko można je zobaczyć, ale także usłyszeć i poczuć 😛 Może gdzieś blisko Was są ciekawe szopki? Dajcie koniecznie znać w komentarzu, wstawiajcie zdjęcia.*

Prawa do zdjęcia należą do leanodandera (fotografia dostępna w serwisie Pixabay, dostęp 04.01.2018 )

EDIT 2021

* w tym temacie musi pojawić się gwiazdka! Wpis ten powstał 3 lata temu, kiedy nawet w koszmarach nikt nie myślał o pandemii, więc teraz nie przesadzajmy z tym „szopkingiem”

Pozdrawiam,
Paulina

Zachęcam Cię do zapisania się do mojego newslettera (każdy subskrybent dostaje darmowego ebooka na temat bajek do nauki angielskiego) oraz do dołączenia do grupy Uczę swoje dziecko angielskiego. Zapraszam do polubienia fanpage Bilikid na Facebooku, obserwowania nas na Instagramie i subskrybowania naszego vloga na YouTube oraz uśmiechania się z nami na TikToku. Jeśli spodobał Ci się ten wpis i uważasz, że warto go przeczytać, będę bardzo wdzięczna jeżeli wyrazisz to w komentarzu, dasz like lub udostępnisz. 

Wszystkie treści na blogu i w social mediach są darmowe. To rezultat mojej ciężkiej pracy, wynikającej wielkiej pasji. Będzie mi bardzo miło, jeśli zechcesz odwiedzić mój sklep i zdecydujesz się na zakup oferowanych produktów. Dzięki temu zarówno blog, jak i ja możemy się rozwijać! 

Jeżeli treści, które publikuję i moje pomysły są dla Ciebie inspiracją do stworzenia czegoś innego i opublikowania w Twoim miejscu w sieci, nie zapomnij podać linka do mojej strony jako źródła Twojej inspiracji. Twórco internetowy – pamiętaj, że kopiowanie treści bez podania źródła jest niezgodny z prawem. 

Udostępnij post